Imetec BELLISSIMA MINI MF 200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Friseure Imetec BELLISSIMA MINI MF 200 herunter. Imetec BELLISSIMA MINI MF 200 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Használati utasítások
Οδηγίες χρήσης
Instruções de Funcionamento
Инструкции за експлоатация
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Инструкции по эксплуатации
HAIR STRAIGHTENER
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
HAJSIMÍTÓ
ΙΣΙΩΤΙΚΟ ΜΑΛΛΙΩΝ
ALISADOR DE CABELO
ПРЕСА ЗА КОСА
PLANCHA DE PELO
ä ( + / , ČKA NA VLASY
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
IT pagina 1
GB page 6
HU oldal 11
ΕΛ σελίδα 16
PT página 21
BG страница 26
ES página 31
CZ strana 36
RU стр. 41
R.indd 1 9/8/09 3:52:1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HAIR STRAIGHTENER

Istruzioni per l’usoOperating instructionsHasználati utasításokΟδηγίες χρήσηςInstruções de FuncionamentoИнструкции за експлоатацияInstrucciones de uso

Seite 2 - Type E6902

816. Should you decide not to use the appliance any more, we suggest making it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the

Seite 3 - AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

9USER INSTRUCTIONSUSEFUL ADVICEQuickly gained experience in using your hair straightener will help you determine exactly how long to set the hair the

Seite 4 - 2 10/9/09 8:40:

10CLEANINGOnly clean the plates (1) and the handle with a soft, damp cloth:• Unplug the appliance (2)• Check that plates (1) are cool• Clean the surfa

Seite 5 - ISTRUZIONI GENERALI

11 HAJSIMÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSAITisztelt Vásárlónk!Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy

Seite 6 - ISTRUZIONI PER L’UTENTE

125. A készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték, azaz háztartásban használatos hajsimítóként. Bármely más használat helytelen

Seite 7 - ASSISTENZA E GARANZIA

1316. Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább a készüléket, akkor tegye azt használhatatlanná a csatlakozózsinór elvágásával, miután kihúzta azt az el

Seite 8 - SAFETY INSTRUCTIONS

14HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKHASZNOS TANÁCSA hajsimító használatában szerzett gyors tapasztalatok segítségével pontosan meghatározhatja, milyen hosszú haj s

Seite 9

15TISZTÍTÁSCsak a fémlapokat (1) és a fogantyút tisztítsa meg puha, nedves ruhával:• Húzza ki a készülék csatlakozóját (2)• Ellenőrizze, hogy a lemeze

Seite 10 - GENERAL INSTRUCTIONS

16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΙΔΕΡΟΥ ΜΑΛΛΙΩΝΑγαπητέ πελάτη,Η IMETEC θα ήθελε να σας ευχαριστήσει που προμηθευτήκατε αυτό το προϊόν. Είμαστε πεπεισμένοι ότι

Seite 11 - USER INSTRUCTIONS

175. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, που είναι σίδερο μαλλιών για οικιακή χ

Seite 12 - SERVICE AND WARRANTY

R.indd 2 9/8/09 3:52:2[Z]Type E6902100-240 V ~ 50/60 Hz 20-25 W 1234

Seite 13 - TARTALOMJEGYZÉK

1816. Αν αποφασίσετε να μη χρησιμοποιήσετε πια τη συσκευή, προτείνουμε να την καταστήσετε μη λειτουργίσιμη κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας αφού

Seite 14

19ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗΕμπειρία που αποκτάται γρήγορα κατά τη χρήση του σίδερου μαλλιών σας θα σας βοηθήσει να καθορίσετε επακριβώς πό

Seite 15 - ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

20ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚαθαρίστε μόνο τις πλάκες (1) και τη λαβή με ένα μαλακό, υγρό ύφασμα:• Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα (2)• Ελέγξτε ότι οι πλάκες (1) είν

Seite 16 - HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

21 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO ALISADOR DE CABELOEstimado cliente,A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certe

Seite 17 - SZERVIZ ÉS GARANCIA

225. Este dispositivo só pode ser usado para o fi m para o qual foi concebido, i.e., como alisador de cabelo para utilização doméstica. Qualquer outro

Seite 18 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

2316. Se decidir deixar de utilizar o equipamento, sugerimos que o desactive cortando o cabo de corrente depois de desligar a ficha da tomada. Recom

Seite 19

24MANUAL DO UTILIZADORCONSELHOS ÚTEISA experiência que vai ganhar rapidamente com a utilização do seu alisador de cabelo, irá ajudá-la a determinar ex

Seite 20 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

25LIMPEZALimpe as placas (1) e a pega apenas com um pano suave e húmido:• Desligue o aparelho (2)• Verifique se as placas (1) estão frias• Limpe a su

Seite 21 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ

26 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ПРЕСТА ЗА КОСАУважаеми потребители,IMETEC Ви благодари, че закупихте този продукт. Убедени сме, че ще оцените

Seite 22 - ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

275. Този уред трябва да се използва само и единствено за целта, за която е проектиран, а именно – преса за коса за домашна употреба. Всяко друго изп

Seite 23

1 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLIGentile cliente,IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprez

Seite 24

2816. Ако сте решили повече да не използвате уреда, Ви предлагаме да го извадите от употреба, като отрежете захранващия кабел, след

Seite 25 - INSTRUÇÕES GERAIS

29ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯПОЛЕЗЕН СЪВЕТБързото придобиване на опит в използването на Вашата преса за коса ще Ви помогне да определите колко дълго да

Seite 26 - MANUAL DO UTILIZADOR

30ПОЧИСТВАНЕПочиствайте единствено плочите (1) и дръжката с мека и влажна кърпа:• Изключете уреда от контакта (2)• Проверете дали плочите (1) са студе

Seite 27 - REPARAÇÕES E GARANTIA

31 PLANCHA DE PELO: INSTRUCCIONES DE USOEstimado cliente:IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la

Seite 28

325. Este aparato sólo debe usarse para el fi n para que ha sido diseñado, es decir, como una plancha de pelo para uso en el hogar. Todo otro uso se c

Seite 29

3316. Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación después de haberlo desenchufado. También recomendam

Seite 30 - ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ

34INSTRUCCIONES PARA EL USUARIOCONSEJOS ÚTILESRápidamente obtendrá experiencia usando su plancha de pelo para determinar exactamente por cuánto tiempo

Seite 31 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

35LIMPIEZALimpie las placas (1) y el mango solamente con un paño suave humedecido:• Desenchufe el aparato (2)• Compruebe que las placas (1) estén fría

Seite 32 - СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ

36 1 È 92 '  .  2 % 6/ 8 = (  ä ( + / ,ČKY NA VLASYMilý zákazníku,IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčH Q L  åH  R

Seite 33 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

375. Tento spotřebič VPt EêW  SRX åt Y i Q  SRX ]H  SUR ~ čel, pro něMå E\O Q DYUåH Q   W M  MDNR åH KOLčND Q D YODV\ SUR SRX åL W t

Seite 34

25. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base allo scopo per cui è stato destinato, vale a dire una piastra per capelli ad uso domestico

Seite 35 - INSTRUCCIONES GENERALES

3816. Pokud se rozhodnete nadále spotřebič nepoužívat, doporučujeme jej vyřadit z činnosti přestřižením síťového kabelu po vytažení ze zásuvky. Rov

Seite 36 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

39POKYNY PRO UŽIVATELEUŽITEČNÉ TIPYPo rychlém osvojení používání žehličky na vlasy snadno určíte, jak přesně dlouhé vlasy nastavit pro dosažení požad

Seite 37 - SERVICIO Y GARANTÍA

40ČIŠTĚNÍČistěte pouze destičky (1) a držadlo měkkým vlhkým hadříkem:• Vytáhněte spotřebič ze zásuvky (2)• Zkontrolujte, zda jsou žhavicí destičky (1

Seite 38 - 2 % 6$ +

41 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОСУважаемый покупатель,Компания IMETEC благодарит Вас за покупку своего изделия. Мы убеждены,

Seite 39

425. Данный прибор должен использоваться только по назначению, то есть в качестве выпрямителя для волос – прибора для укладки волос дл

Seite 40 - OBECNÉ POKYNY

4316. Если Вы решите больше не использовать прибор, мы предлагаем сделать его недействующим, отрезав шнур питания после того, как Вы предварит

Seite 41 - POKYNY PRO UŽIVATELE

44ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВы быстро научитесь работать с выпрямителем для волос, что поможет Вам впоследствии точно определять длите

Seite 42 - SERVIS A ZÁRUKA

45ЧИСТКАЧистку пластин (1) и ручки нужно производить мягкой, влажной тканью:• Отключите прибор от сети питания (2)• Убедитесь, что пластины (1) холо

Seite 43 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

316. Qualora si dovesse decidere di non utilizzare più l’apparecchio, si suggerisce di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo

Seite 44

4 10/9/09 8:40:4ISTRUZIONI PER L’UTENTECONSIGLI UTILIL’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastraper capelli permetterà di det

Seite 45 - ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ

5PULIZIAPulire solamente le piastre (1) e l’impugnatura con un panno morbido e umido:• Scollegare l’apparecchio dalla corrente (2)• Verifi care che le

Seite 46 - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

6 HAIR STRAIGHTENER OPERATING INSTRUCTIONSDear customer,IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will ap

Seite 47 - УТИЛИЗАЦИЯ

75. This appliance must only be used for the purpose for which it has been designed, that is, as a hair straightener for household use. Any other use

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare