EPILATORE A LUCE PULSATATel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149TYPE I6701I6702Istruzioni per l’usoInstrucciones de usoOperating instructionsInstruçõ
IT13IT12• Non usare l’apparecchio su nessuna parte del corpo nella quale si potrebbe volere avere peli successivamente.IL PATCH TESTPrima di iniziar
IT15IT14Fastidio Minimo alla PelleNonostante l’epilazione con luce pulsata domestica sia generalmente tollerata molto bene, la maggior parte degli ute
IT17IT16Nel caso si manifestassero effetti collaterali o complicazioni, si consiglia di contattare il proprio medico o dermatologo.DESCRIZIONE DELL’AP
IT19IT18PROGRAMMA DI EPILAZIONEUn ciclo tipico di crescita del pelo può richiedere da 18 a 24 mesi. Nel corso di questo intervallo di tempo possono es
IT21IT20Livello 4 - le luci indicatrici sinistra e centrale sono accese stabilmente e la luce indicatrice destra lampeggia.Livello 5 (il più alto) - t
IT23IT22COME EFFETTUARE IL PATCH TESTPoiché la tonalità della pelle e la sensibilità della stessa varia da una zona all’altra, é opportuno eseguire un
IT25IT24TRATTAMENTO 7. Premere il tasto di accensione/standby (10): la luce di accensione (11) si illumina e il sistema di ventilazione si attiva (si
IT27IT26• Inserire la lampada di precisione (15) sul manipolo premendo delicatamente.• Seguire nuovamente le istruzioni relative all’utilizzo dal pu
IT29IT28PROBLEMI E SOLUZIONIL’apparecchio non si accende1. Accertati che l’alimentatore (14) sia inserito in modo corretto nella connessione dell’alim
ES31ES30MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA DEPILADORA CON LUZ PULSADAEstimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Esta
I1viso e corporostro y cuerpoface and bodyrosto e corpo2 3 4 5 6 7Scala tonalità della pelle (A)Escala de tonalidades de la piel (A)Skin tone range (A
ES33ES32sensoriales o mentales reducidas solo si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos
ES35ES34• NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.• NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para
ES37ES36• NO USE EL APARATO SI UNA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES ES VÁLIDA EN EL MOMENTO DEL TRATAMIENTO:• Durante el embarazo o la lactancia.• Si
ES39ES38expone la piel al usar cualquier método de depilación basado en la luz pulsada.Antes de usar el aparato, compare su cutis con la escala de ton
ES41ES40ANTES DEL TRATAMIENTOEL NIVEL DE ENERGÍAElija ATENTAMENTE el nivel de energía que utilizará. El nivel de energía se refiere a la intensidad de
ES43ES42exposición al sol, proteja la piel con una crema con filtro solar SPF 30 o superior. ATENCIÓN: el uso del aparato puede ocasionar cambios temp
ES45ES44Sin embargo, la cicatriz puede ser muy grande y roja (hipertrófica) o grande y extendida superando los límites de la herida misma (queloide).
ES47ES468. Teclas de configuración del nivel de energía (+/-).9. Luz de standby.10. Tecla de encendido/standby .11. Luz de encendido.12. Luces d
ES49ES48depilación aconsejado, algunas personas podrían reaccionar con mayor o con menor velocidad.De todas maneras, no puede esperarse un resultado d
ES51ES50aplicación, el aparato deja automáticamente de emitir impulsos luminosos y las luces de control del color de la piel (6A) comienzan a parpadea
MODEL:KSAPV0361200300D5INPUT: 100-240V~ 50/60Hz71-99VA 0.9AOUTPUT: 12V 3.0AMODEL:KSAPV0361200300D5INPUT: 100-240V~ 50/60Hz71-99VA 0.9AOUTPUT:
ES53ES52PREPARACIÓN DE LAS ZONAS A TRATAR• La piel debe estar rasurada, limpia, seca y sin maquillaje, antitranspirante o desodorante.• Los lunares,
ES55ES54intervalos como la superposición de impulsos (véase el apartado “Cobertura completa de la zona a tratar”).15. Repita el proceso comenzando nu
ES57ES56de la lámpara (13) se tornará fija y ya no será posible emitir impulsos.• Para continuar la sesión de tratamiento, será necesario sustituir l
EN59ES58ELIMINACIÓNEl embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental.El aparato
EN61EN60CONTENTSSafety warnings Page 60Symbols Page 64Contraindications for product use Page 64Other precautions for safe use Pag
EN63EN62mA). Ask the installation technician for advice.IMPORTANT! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins, showers or other water conta
EN65EN64SYMBOLSWarning. Double insulation.Prohibited. Only for indoor use.Power supply connector polarity.CONTRAINDICATIONS FOR PRODUCT USEImportant S
EN67EN66• If you have a history of herpes outbreaks in the area that is to be treated, unless you have consulted your doctor and received preventive
EN69EN68Avoid exposure to the sun and/or tanning beds for 4 weeks before using the appliance!THE EYESNEVER USE the appliance around or near the ey
EN71EN70“Information before use” for instructions regarding the patch test.DURING TREATMENTDo not treat the same section of skin more than once per ha
1237155A5B91015A1114ABC8131254-+6 6AOPENGUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIA ILUSTRADO Solo per il Type I6702Sólo para el Type
EN73EN72Minimal Discomfort to the SkinDespite home use pulsed light epilation is generally very well tolerated, most users experience mild discomfort
EN75EN74DESCRIPTION OF THE APPLIANCEAND ACCESSORIESHome use pulsed light appliance, based on HPL technology (Home Pulsed Light) to permanently reduce
EN77EN76HAIR REMOVAL PROGRAMA typical cycle of hair growth can take 18 to 24 months. During this time, more sessions may be required to achieve perman
EN79EN78ATTENTIONIt is recommended to always start the first hair removal session by setting the lowest power level (level 1).If you feel no discomfor
EN81EN80• Identify a small area that is to be treated. • Shave the area that is to be treated.• After having set the lowest power level, apply the
EN83EN829. Set the lowest power level when applying the first treatment. Follow the instructions in the “Information before use” chapter if you wish
EN85EN84MAINTENANCECLEANING AND STORINGIt is recommended to clean the appliance and the treatment surface (5A or 15A) after each hair removal session:
EN87EN86PROBLEMS AND SOLUTIONSThe appliance does not go on1. Make sure the adaptor (14) is inserted correctly into the power supply connection (4).2.
PT89PT88MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO SISTEMA DE DEPILAÇÃO POR LUZ PULSADAEstimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido es
PT91PT90capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas não preparadas só prévia instrução sobre o uso em segurança e só se bem in
IT3IT2INDICEAvvertenze sulla sicurezza Pag. 2Legenda simboli Pag. 6Controindicazioni all’uso del prodotto Pag. 6Altre precauzioni per
PT93PT92impróprio e, portanto, perigoso.• Este aparelho não é adequado para ser usado na presença de misturas anestésicas inflamáveis, com ar ou Oxig
PT95PT94www.imetec.com o www.bellissima.imetec.com.No caso de não ter certeza sobre a possibilidade de usar o aparelho, peça um conselho ao seu médico
PT97PT96se manifesta na tonalidade da pele, determina o grau de risco ao qual a pele está exposta ao usar qualquer método de depilação baseado na luz
PT99PT98ANTES DO TRATAMENTOO NÍVEL DE ENERGIAEscolha ATENTAMENTE o nível de energia a ser usado! O nível de energia refere-se à intensidade do impulso
PT101PT100SPF 30 ou superior. ATENÇÃO: o uso do aparelho pode causar alterações temporárias na pigmentação (consulte o parágrafo “Possíveis efeitos co
PT103PT102branca da pele (hipotrófica).No entanto, a cicatriz pode ser muito grande e vermelha (hipertrófica) ou grande e estendida para além das marg
PT105PT1049. Luz standby.10. Tecla de ligação/standby .11. Luz de ligação.12. Luz de indicação do nível de energia.13. Luz de substituição da lâm
PT107PT106Em todo caso, não se pode esperar um resultado duradouro somente com uma ou duas sessões.NOTAO aparelho não é eficaz sobre pelos muito claro
PT109PT108em contacto com o serviço de assistência de IMETEC.COBERTURA COMPLETA DA ZONA A SER TRATADAPara assegurar a cobertura completa da zona a ser
PT111PT110PREPARAÇÃO DAS ZONAS A SEREM TRATADAS• A pele deve estar raspada, limpa, seca e sem maquilhagem, antitranspirantes ou desodorantes.• Pinta
IT5IT4corrente differenziale, la cui corrente differenziale di funzionamento nominale non sia superiore ai 30 mA (ideale 10 mA). Chiedete al v
PT113PT11215. Repita o processo começando novamente a partir do ponto 10, até cobrir toda a zona a ser tratada.DEPOIS DO TRATAMENTO16. Pressione a t
PT115PT114lâmpada e efetue a sua substituição.1. Pressione a tecla de acendimento/standby (10) para colocar o aparelho na modalidade Standby.2. Desc
PT116ELIMINAÇÃOA embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental.O aparelho e
IT7IT6o mancante.• NON usare l’apparecchio se l’alimentatore (14) è incrinato o rotto.• Utilizzare l’apparecchio solo con l’alimentatore in dotazio
IT9IT8• Se hai condizioni delle pelle anormali, causate da diabete, per esempio, o altre malattie sistemiche o metaboliche. • Se sei stata curata
IT11IT10La pelle abbronzata, specialmente dopo l’esposizione al sole, contiene grandi quantità di melanina.Questo vale per tutti i tipi di pelle e tut
Kommentare zu diesen Handbüchern