Imetec TITANOX ECO K116 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Eisen Imetec TITANOX ECO K116 herunter. Imetec TITANOX ECO K116 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Használati utasítás
Udhezime perdorimi
Navodila za uporabo
!"#$%&'()*+,#'
FERRI A VAPORE
STEAM IRONS
PLANCHAS A VAPOR
FERROS A VAPOR
-./01.2(342415
HEKURA ME AVULL
PARNI LIKALNIKI
6789:!(;<=!>
IT pagina 1
GB page 10
ES página 19
PT página 28
HU oldal 37
SQ faqe 46
SL stran 55
?1( ,&@%"A( BC
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
IMETEC TITANOX
TYPE H3901
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IMETEC TITANOX

Istruzioni per l’usoOperating instructionsInstrucciones de usoInstruções para o usoHasználati utasításUdhezime perdorimiNavodila za uporabo!"#$%&

Seite 2

IT0@+K<,!'(,(#+<>$'+.'In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r

Seite 3

ITSMALTIMENTOL’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.Ai sensi della

Seite 4

GBOPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STEAM IRONDear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the

Seite 5

GBSAFETY WARNINGS"! The appliance may be used by children who are at least 8 years old, by persons with reduced physical, sensoria

Seite 6 - %**,.$'+.,O

GBit has been dropped, if it is visibly damaged or it leaks water."! After having removed the appliance from its packaging, check the integrity o

Seite 7 - PREPARATIVI

GBIMPORTANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap water, however, if the water in your +*,$>*&4*! 0+*0! $,! -*+?!

Seite 8 - >*'<'$$+(

GB 11. Plug 12. Water cupPREPARATIONSSort the laundry according to the international symbols shown on the labels; if these are missing, sort accordi

Seite 9 - !%.>*,.$'+.

GBUSE FILLING THE RESERVOIRVerify that the plug (11) is disconnected from the socket. Set the steam selector (5) to 0 [Fig. B]. Open the water fill co

Seite 10

GBWarnings: the plate temperature LED (1) goes on intermittently while ironing, thereby indicating that the selected temperature is maintai

Seite 11 - SMALTIMENTO

GBPROBLEMS AND SOLUTIONSThis chapter describes the most common problems related to appliance use. If the problems cannot be resolved with the informat

Seite 12

TYPE H3901220-240 V 50 Hz 2200W DATI TECNICITECHNICAL DATADATOS TÉCNICOSDADOS TÉCNICOS!"#$%&'(%)%*+&*,()-,.%(*,&.&ap

Seite 13

GBDISPOSALThe product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards.The product must

Seite 14

PTINSTRUÇÕES PARA O USO DO FERRO A VAPOREstimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá a

Seite 15 - ATTENTION!

PTADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA"! Este aparelho pode ser utilizado por menores com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sens

Seite 16 - TIPS ON IRONING

PTcaso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água."! G21.! ,).)(R080-! +! 020-)8&+S! %+$*-+8)! 0

Seite 17 - !"!"!

PTINDICAÇÕES IMPORTANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto, se 0!34;0!,0!.;0!-)4':+!T+-!(;'*+!%08%

Seite 18 - MAINTENANCE

PT 10. Reservatório de água 11. Ficha 12. Doseador para águaPREPARATIVOSSepare a roupa que deve ser engomada de acordo com os símbolos

Seite 19 - PROBLEMS AND SOLUTIONS

PTUTILIZAÇÃO ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIOVerifique se a ficha (11) está desinserida da tomada. Desloque o seletor do vapor (5) para a posição “0” [Fig.

Seite 20 - ASSISTANCE AND WARRANTY

PTmáxima, de acordo com a quantidade de vapor desejada.O fornecimento do vapor de modo contínuo ocorre somente quando o ferro é movimentado na posição

Seite 21

PTsuperfície da placa podem ser removidos com um pano húmido e com um detergente líquido não abrasivo. Evite arranhar a placa com palhas

Seite 22

PTELIMINAÇÃOA embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental.O apa

Seite 23

IT'#*@>$'+.'(0,@(<N>#+(),<(J,@@+(%(A%0+@,Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto

Seite 24 - ATENÇÃO!

PTINSTRUÇÕES PARA O USO DO FERRO A VAPOREstimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá a

Seite 25 - PREPARATIVOS

PTADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA"! Este aparelho pode ser utilizado por menores com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sens

Seite 26

PTcaso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água."! G21.! ,).)(R080-! +! 020-)8&+S! %+$*-+8)! 0

Seite 27 - MANUTENÇÃO

PTINDICAÇÕES IMPORTANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto, se 0!34;0!,0!.;0!-)4':+!T+-!(;'*+!%08%

Seite 28 - PROBLEMAS E SOLUÇÕES

PT 10. Reservatório de água 11. Ficha 12. Doseador para águaPREPARATIVOSSepare a roupa que deve ser engomada de acordo com os símbolos

Seite 29 - ASSISTÊNCIA E GARANTIA

PTUTILIZAÇÃO ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIOVerifique se a ficha (11) está desinserida da tomada. Desloque o seletor do vapor (5) para a posição “0” [Fig.

Seite 30

PTmáxima, de acordo com a quantidade de vapor desejada.O fornecimento do vapor de modo contínuo ocorre somente quando o ferro é movimentado na posição

Seite 31

PTsuperfície da placa podem ser removidos com um pano húmido e com um detergente líquido não abrasivo. Evite arranhar a placa com palhas

Seite 32

PTELIMINAÇÃOA embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental.O apa

Seite 33

HU!"#$%&'"()*+("#,(&#*-.$/'.#*0"#"'1!2$Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy t

Seite 34

IT%AA,@*,.$,(#><<%(#'L>@,$$%k( sUYaV]( SZZSPY[[\Q]( ZUt( YaaYPY( UVQWQXXSV]( TS(RQ`]PQ(TQ(YVu(aUZYPQ]PY(S(q(S``Q^(TS(ZYPa]`Y([]`([SZS

Seite 35

HUZ)$(2%#&-)*+("#,(&#2Yc* V<4=*87;<H?7843*\*7B4=*C4?H?D*8D;8A5N:8M*Q;d884=3*;<4??46DM* CD<D8:D* 87R4;;7E4884?* 54=P4?84<@*

Seite 36

HU64E*:55O?M*9AEF*:*B:;:?O3:53O*94?F<434*;3:ID?L*!:*:*B:;:?O*?44;D8M*?>39:3O*;75H?7;48*B:==:8*5:G3:M*B:EF*:*BK<*;<DB>5AE*I4?@?4M*=4*9:;

Seite 37

HUn2%(2#*n)-WV'TV$(V(X#VY*"* 87;<H?7843* Q;:RBK<<4?* B:?O* 6l8dP7;54* 345B4<378L* !:* BK<* :<* d=* A339A=>I:=*:<A=I:

Seite 38

HU# R;# I6"L+62#5(2(+)%(+<##>S;# T(1%/+A##>>;# U7++/2N'3)#>?;# V-16<:0/1#(#54".*8V'.YX#$]'V(VY*"*YX#$]

Seite 39

HUHASZNÁLAT "*("S(&'W*nV'(/'(X#VE++*.617""*X#0:3A#(#J2(%+(8:")%#W>>Z#.*&#J2(%+(8:"%(%%(G*#(

Seite 40

HU!# 36"L+-2# M'.8J7)# J2(8# (88:1# &Y8LN78X# 0(# (# 5(2(+)# (# +*3&(3(2(==# 06&-12-8+*%7#%(1%:&/.A=(.#&Y8LN78#W+/2N#(#0

Seite 41

HUiS2Z'XT"TV-2'j&#E==*.# (# M*,*"*%=*.# (# 8-2"9+-8# 0(2"./+(%(# 2:1/.# +*33A(81(==(.# M*+&*19+6# <1:=+-&

Seite 42 - FIGYELEM!

HU!+''"jXYZ"*!V'WV$X#!#%*1&-8#J2:&(3:+/2(#$,1(0(2".:24%0(%)#(.A(3:8=)+#8-2"9+%;#E"*8*%#8L1.A*"*%=

Seite 43

SQUDHEZIME PERDORIMI TE HEKURIT ME AVULLI dashur klient, IMETEC Ju falënderon për blerjen e ketij produkti. Jemi të sigurt që Ju do të vlerësoni cilës

Seite 44 - HASZNÁLAT

SQRREGULLAT E SIGURIMIT"! Kjo pajisje mund të përdoret nga të mitur me moshë mbi 8 vjeç, nga persona me aftësi fizike, shqisore apo mendo

Seite 45

ITUaSV]( aY( v( [STUV]^( aY( [Q( a]`]( aY_`Q( bQaQeQWQ( TQ(danneggiamento o se vi sono perdite di acqua.k( )]Z]( SbYP( PQR]aa]( WNSZZSPY[[\Q]( TSWWS(

Seite 46

SQte dukshme demtimi, apo ne qofte se ka rrjedhje uji."! Mbasi te nxirrni pajisjen nga ambalazhi, sigurohuni që pajisja të jetë e paprekur, s

Seite 47 - >S>>#WVVssZ

SQUDHEZIME TE RENDESISHME Pajisja eshte projektuar qe te funksonoje me uje rubineti, por ne qofte se uji i zones 6%!$):;:.!8*+7$):!/*8*+!Y*@1*+*!8*+,.

Seite 48 - KUJDES!

SQ 8. Niveli maksimal i mbushjes Max 9. Piastra me vrima per daljen e avullit 10. Rezervuari i ujit 11. Spina 12. Ene per matjen e ujitPERGATIT

Seite 49

SQPERDORIMI MBUSHJA E REZERVUARITVerifikoni qe spina (11) te jete e shkeputur nga priza.Spostoni percaktuesin e avullit (5) ne posicionin “0” [ Fig. B

Seite 50

SQbaze te sasise se avullit qe deshironi.Avulli del ne menyre te vazhdueshme vetem ne qofte se hekuri vendoset ne pozicion orizontal.Nder

Seite 51 - 7. “Spray”

SQKini kujdes te mos gervishtni piastren me tela pastrues apo me sende metalike. Pjeset plastike mund te pastrohen me nje lecke te njomur, dhe pastaj

Seite 52 - PERGATITJA

SQLIKUIDIMI I PAJISJESAmbalazhi i pajisjes eshte i perbere nga materiale të riciklueshme. Likuidono pajisjen në përputhje me normat e mbrojtjes së mje

Seite 53

SLNAVODILA ZA UPORABO PARNEGA LIKALNIKASpoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Pri zasnovi in izdelavi !"#$%$&$&apo

Seite 54 - MIREMBAJTJA

SLOPOZORILA GLEDE VARNOSTI?% M2'(','%)'/%)#%12*(';"/'/*%*+#;#.%9"'/3#%*$%Z%"#,%-)%*+#;#%8%89')/

Seite 55 - PROBLEME DHE ZGJIDHJE

SL?% @*,#9.%7*%+,#%)'2('&*%&8#"-%-8%#9;'"':#.%)'%2*$"'!-%+"-7#%2(#&#(-,#.%'"-%

Seite 56 - KCPCQ<R=K!S?<!TKNKR=PK

IT'.)'L%$'+.'('!0+@*%.*'(<NSZZSPY[[\Q]( v( ZPYTQaZ]aV]( ZYP( fU`XQ]`SPY([]`(S[dUS(TYW(PUeQ`YVV]^(VUVVSbQS( aY(WNS[dUS

Seite 57

SLPOMEMBNA OPOZORILA 5'%)'2('&'%/#%-8$#"')'%8'%$#"*&')/#%8%&*$*%-8%2-2#4%>#%2'%;

Seite 58

SL'==:' ;&)/'=?:' L$3)<-'.-'6+7+PRIPRAVAG$3)#+8'*)'%)1'M$#)&$'.#)*-&)8'3-.7$#)&a

Seite 59

SLUPORABA POLNJENJE REZERVOARJAG3$23)/-%&$'($8'7-'%$'6&)/'N==O').&-*,%$,').'+93$M,$'6&)/,

Seite 60 - ' F:' G35$,%$'

SLQ3)."-,%$'2-3$'23$*),$&$'&-*+8'7-'#)*-#,)*'2+#+M)&$'6',-62)/,+'#$"+'-#)&apos

Seite 61 - NASVETI ZA DOBRO LIKANJE

SLISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK;'&$9'2+"#-6%0'(+',-6$7$,$',-%2+"+(&$%5$'&$M-6$8'2+6$.-,$&apos

Seite 62 - `'`'`

SLODLAGANJEX94-#-M-'%$').7$#-,-').'9-&$3)-#+68'*)'%)1'%$'9+"+/$'3$<)*#)3-&):'!7#-&qu

Seite 63 - <QRSTE<MNOE

EL!"#$%&'($%)(*#(+,#'#(*!-('%"&,!-()*.!-!"#$%&'() $*+,&*-.) %) /01213) 4#-) *56#784&*() "8

Seite 64 - ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

EL/,!&%"!/!%#'&%'($%)(*#T()'K)W&%)`( #(>C>75C=(8C?=(F:<;54(@8(E;2>9F<:<92S54(8:J(:8919I(I@O(?O@(](5?

Seite 65 - @GUG>%CN%VMSMNFCOM%

EL>415;<(>?2(HI>2(?<CG(H5H89OS54?5( J?9(2(5:9AI@598(?26( HI>26( 54@89( >?8S5;=D( *<( >415;<( 15@( S8( :;N:59(@8(E;2>9

Seite 66

EL.#( E;2>9F<:<954?5( E2F97I( :;J>S5?8G( 8;OF8?97N6( <C>456( =( :;<RJ@?8(8A8BI?O>26D(`( )C?J( ?<( >415;<( 15@( 54@89(

Seite 67

IT 7. Spray 8. Livello massimo di riempimento Max 9. Piastra con fori uscita vapore 10. Serbatoio acqua 11. Spina 12. Misurino per acquaPR

Seite 68 - 198;;<N6(@5;<PD

EL4 QJ4 !0C<2@/4RSTUVWX44 YJ4 !0C<2@/4SZT[U4B2-/D44 \J4 $>90/F7BI4B2-/D44 ]J4 ^;/9F-B4F9B4F7-95A4;1@/D4-14>/@2?<944 _J4 `TUVW44 aJ4 b7F

Seite 69 - /,!'!+#0

EL+,#'#($&.%'.)(*#'("&[).&T#'l1.B9:N13214=2942/4E9I4hLLi413;B94B>/5,;8181-7;/4B>=42A;4>@3gBJ4b12B<9;C

Seite 70 - /,!&*!%.)'%)

ELb12B<9;1352142/;41>90/F7B4B2-/D4h\i4514-9B4N75A4-12BHD42AI410?6952AI4<B942AI4-7F952AI4-14.?5A42A;4>/5=2A2B4B2-/D4>/,4N70121J!12,6B3;1

Seite 71 - +,#'#(

ELn,6=;456A-B295-=I4<@/D52BI4C4,>/019--?2:;4B-D0/,4C4<=00BI452A;41>9E?;19B42AI4>0?<BIf4->/@134;B4BEB9@1N/D;4-147;B4,F@=4>B;34&

Seite 72 - '-T*#,#'#

EL)/!,,%s#'4 5,5<1,B53B4 2/,4 >@/=;2/I4 B>/210132B94 B>=4 B;B<,<0G59-B4 ,09<?J4 )>/@@3j214 2/45D-E:;B4-142/,I4<B;/;95

Seite 73

IT>*'<'$$+(RIEMPIMENTO DEL SERBATOIOVerificare che la spina (11) sia disinserita dalla presa. Spostare il selettore del vapore (5) sul

Seite 74 - )/!,,%s#

ITL’arresto del vapore in continuo si può ottenere appoggiando il ferro in posizione verticale o spostando il selettore del vapore (5) sulla posizione

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare