Istruzioni per l’usoOperating instructionsHasználati utasításokΟδηγίες χρήσηςInstruções de FuncionamentoИнструкции за експлоатацияInstrucciones de uso
816. Should you decide not to use the appliance any more, we suggest making it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the
9USER INSTRUCTIONSUSEFUL ADVICEQuickly gained experience in using your hair straightener will help you determine exactly how long to set the hair the
10CLEANINGOnly clean the plates (1) and the handle with a soft, damp cloth:• Unplug the appliance (2)• Check that plates (1) are cool• Clean the surfa
11 HAJSIMÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSAITisztelt Vásárlónk!Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy
125. A készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték, azaz háztartásban használatos hajsimítóként. Bármely más használat helytelen
1316. Ha úgy dönt, hogy nem használja tovább a készüléket, akkor tegye azt használhatatlanná a csatlakozózsinór elvágásával, miután kihúzta azt az el
14HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKHASZNOS TANÁCSA hajsimító használatában szerzett gyors tapasztalatok segítségével pontosan meghatározhatja, milyen hosszú haj s
15TISZTÍTÁSCsak a fémlapokat (1) és a fogantyút tisztítsa meg puha, nedves ruhával:• Húzza ki a készülék csatlakozóját (2)• Ellenőrizze, hogy a lemeze
16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΙΔΕΡΟΥ ΜΑΛΛΙΩΝΑγαπητέ πελάτη,Η IMETEC θα ήθελε να σας ευχαριστήσει που προμηθευτήκατε αυτό το προϊόν. Είμαστε πεπεισμένοι ότι
175. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, που είναι σίδερο μαλλιών για οικιακή χ
R.indd 2 9/8/09 3:52:2[Z]Type E6902100-240 V ~ 50/60 Hz 20-25 W 1234
1816. Αν αποφασίσετε να μη χρησιμοποιήσετε πια τη συσκευή, προτείνουμε να την καταστήσετε μη λειτουργίσιμη κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας αφού
19ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗΕμπειρία που αποκτάται γρήγορα κατά τη χρήση του σίδερου μαλλιών σας θα σας βοηθήσει να καθορίσετε επακριβώς πό
20ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚαθαρίστε μόνο τις πλάκες (1) και τη λαβή με ένα μαλακό, υγρό ύφασμα:• Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα (2)• Ελέγξτε ότι οι πλάκες (1) είν
21 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO ALISADOR DE CABELOEstimado cliente,A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certe
225. Este dispositivo só pode ser usado para o fi m para o qual foi concebido, i.e., como alisador de cabelo para utilização doméstica. Qualquer outro
2316. Se decidir deixar de utilizar o equipamento, sugerimos que o desactive cortando o cabo de corrente depois de desligar a ficha da tomada. Recom
24MANUAL DO UTILIZADORCONSELHOS ÚTEISA experiência que vai ganhar rapidamente com a utilização do seu alisador de cabelo, irá ajudá-la a determinar ex
25LIMPEZALimpe as placas (1) e a pega apenas com um pano suave e húmido:• Desligue o aparelho (2)• Verifique se as placas (1) estão frias• Limpe a su
26 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ПРЕСТА ЗА КОСАУважаеми потребители,IMETEC Ви благодари, че закупихте този продукт. Убедени сме, че ще оцените
275. Този уред трябва да се използва само и единствено за целта, за която е проектиран, а именно – преса за коса за домашна употреба. Всяко друго изп
1 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLIGentile cliente,IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprez
2816. Ако сте решили повече да не използвате уреда, Ви предлагаме да го извадите от употреба, като отрежете захранващия кабел, след
29ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯПОЛЕЗЕН СЪВЕТБързото придобиване на опит в използването на Вашата преса за коса ще Ви помогне да определите колко дълго да
30ПОЧИСТВАНЕПочиствайте единствено плочите (1) и дръжката с мека и влажна кърпа:• Изключете уреда от контакта (2)• Проверете дали плочите (1) са студе
31 PLANCHA DE PELO: INSTRUCCIONES DE USOEstimado cliente:IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la
325. Este aparato sólo debe usarse para el fi n para que ha sido diseñado, es decir, como una plancha de pelo para uso en el hogar. Todo otro uso se c
3316. Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación después de haberlo desenchufado. También recomendam
34INSTRUCCIONES PARA EL USUARIOCONSEJOS ÚTILESRápidamente obtendrá experiencia usando su plancha de pelo para determinar exactamente por cuánto tiempo
35LIMPIEZALimpie las placas (1) y el mango solamente con un paño suave humedecido:• Desenchufe el aparato (2)• Compruebe que las placas (1) estén fría
36 1 È 92 ' . 2 % 6/ 8 = ( ä ( + / ,ČKY NA VLASYMilý zákazníku,IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčH Q L åH R
375. Tento spotřebič VPt EêW SRX åt Y i Q SRX ]H SUR ~ čel, pro něMå E\O Q DYUåH Q W M MDNR åH KOLčND Q D YODV\ SUR SRX åL W t
25. Questo dispositivo deve essere usato solamente in base allo scopo per cui è stato destinato, vale a dire una piastra per capelli ad uso domestico
3816. Pokud se rozhodnete nadále spotřebič nepoužívat, doporučujeme jej vyřadit z činnosti přestřižením síťového kabelu po vytažení ze zásuvky. Rov
39POKYNY PRO UŽIVATELEUŽITEČNÉ TIPYPo rychlém osvojení používání žehličky na vlasy snadno určíte, jak přesně dlouhé vlasy nastavit pro dosažení požad
40ČIŠTĚNÍČistěte pouze destičky (1) a držadlo měkkým vlhkým hadříkem:• Vytáhněte spotřebič ze zásuvky (2)• Zkontrolujte, zda jsou žhavicí destičky (1
41 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОСУважаемый покупатель,Компания IMETEC благодарит Вас за покупку своего изделия. Мы убеждены,
425. Данный прибор должен использоваться только по назначению, то есть в качестве выпрямителя для волос – прибора для укладки волос дл
4316. Если Вы решите больше не использовать прибор, мы предлагаем сделать его недействующим, отрезав шнур питания после того, как Вы предварит
44ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВы быстро научитесь работать с выпрямителем для волос, что поможет Вам впоследствии точно определять длите
45ЧИСТКАЧистку пластин (1) и ручки нужно производить мягкой, влажной тканью:• Отключите прибор от сети питания (2)• Убедитесь, что пластины (1) холо
316. Qualora si dovesse decidere di non utilizzare più l’apparecchio, si suggerisce di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo
4 10/9/09 8:40:4ISTRUZIONI PER L’UTENTECONSIGLI UTILIL’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastraper capelli permetterà di det
5PULIZIAPulire solamente le piastre (1) e l’impugnatura con un panno morbido e umido:• Scollegare l’apparecchio dalla corrente (2)• Verifi care che le
6 HAIR STRAIGHTENER OPERATING INSTRUCTIONSDear customer,IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will ap
75. This appliance must only be used for the purpose for which it has been designed, that is, as a hair straightener for household use. Any other use
Kommentare zu diesen Handbüchern