Imetec Face Cleansing Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Hautpflegeprodukte Imetec Face Cleansing herunter. Imetec Face Cleansing Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
APPARECCHIO PER
IL TRATTAMENTO
DELLA PELLE
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Operating instructions
Instruções para o uso
Navodila za uporabo
IT
ES
EN
PT
SL
pagina
página
page
página
stran
1
12
23
34
45
APPARECCHIO PER IL
TRATTAMENTO DELLA PELLE
APARATO PARA EL
TRATAMIENTO DE LA PIEL
SKIN TREATMENT
APPLIANCE
APARELHO PARA O
TRATAMENTO DA PELE
APARAT ZA
NEGO KOŽE
TYPE I4201
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DELLA PELLE

APPARECCHIO PERIL TRATTAMENTODELLA PELLETel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149Istruzioni per l’usoInstrucciones para el usoOperating instructionsIn

Seite 2 - Type I4201

IT8• 20 secondi su naso e mento• 10 secondi su ciascuna guancia• 20 secondi su collo e décolleté• Sciacquare con acqua fresca o tiepida.• Tampona

Seite 3 - ATTENZIONE! Istruzioni e

IT9(1A) la spugnetta (6).• Stendere il trattamento cosmetico usato abitualmente sulla zona da trattare.• Accendere l’apparecchio facendo scorrere la

Seite 4 - AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

IT10e asciutto.• Lasciare asciugare completamente prima di riporre gli accessori.NON usare detergenti abrasivi o sostanze chimiche per la pulizia del

Seite 5 - AVVERTENZE GENERALI

IT11ASSISTENZA E GARANZIAPer le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il

Seite 6 - PRODOTTO

ES12MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL APARATO PARA EL TRATAMIENTO DE LA PIELEstimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto

Seite 7 - E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]

ES13ÍNDICEADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pág. 13ADVERTENCIAS GENERALES Pág. 14CONTRAINDICACIONES PARA EL USO DEL PRODUCTO Pág. 15REFERENCIA DE SÍMBOLOS

Seite 8 - UTILIZZO

ES14También puede usarse bajo la ducha. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o me

Seite 9

ES15• Antes del uso, pruebe el aparato usándolo con el limpiador habitual en una pequeña área en la cara interna del brazo.• NO utilice el aparato p

Seite 10

ES16puedan aumentar la sensibilidad de la piel.• Tras operaciones de cirugía estética en las zonas que se han de tratar.• Acné, infecciones o estado

Seite 11 - MANUTENZIONE

ES17Para las características del aparato consulte el empaque exterior.Utilícelo solo con los accesorios suministrados de serie.ZONAS DE TRATAMIENTOLas

Seite 12 - SMALTIMENTO

I IIDC 3 V 2X1.5 V AAType I4201[Z]DATI TECNICIDATOS TÉCNICOSTECHNICAL DATADADOS TÉCNICOSGUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA ILLUSTRA

Seite 13 - ASSISTENZA E GARANZIA

ES18• Ponga dos pilas alcalinas de tipo AA respetando la polaridad +/-.• Cierre el compartimento de las pilas (1C).NOTA:• Si hay que cambiar las pi

Seite 14 - EL TRATAMIENTO DE LA PIEL

ES19• Aclare con agua fresca o templada.• Séquese el rostro delicadamente.EXFOLIACIÓNSegún el tipo de piel, la exfoliación puede realizarse 1 vez a

Seite 15 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ES20• Pase la esponja (6) por las diferentes zonas con movimientos circulares delicados para favorecer la absorción del producto cosmético.MICROMASAJ

Seite 16 - ADVERTENCIAS GENERALES

ES21El uso constante hace que los cepillos y la esponja se desgasten, por lo que hay que cambiarlos periódicamente.ELIMINACIÓNEl embalaje del producto

Seite 17 - USO DEL PRODUCTO

ES22ASISTENCIA Y GARANTÍAPara las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente I

Seite 18 - Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. Z]

EN23OPERATING INSTRUCTIONS TOAPPLIANCEDear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you wil

Seite 19 - ZONAS DE TRATAMIENTO

EN24INDEXSAFETY INSTRUCTIONS Page 24GENERAL WARNINGS Page 25CONTRAINDICATIONS FOR USE Page 26SYMBOLS Page 27DESCRIPTION OF THE APPLIANCEAND ACCESS

Seite 20

EN25It can also be used in the shower. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abil

Seite 21

EN26• DO NOT use the appliance to remove eye make-up.• The appliance must only be used by one person: DO NOT share the appliance with other persons.

Seite 22 - MANTENIMIENTO

EN27SYMBOLSWarning Prohibited DESCRIPTION OF THE APPLIANCEAND ACCESSORIES [Fig. Z]Look at Figure [Z] in the illustration section to check the content

Seite 23 - ELIMINACIÓN

IT1MANUALE DI ISTRUZIONI PERL’USO DELL’APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DELLA PELLEGentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prod

Seite 24 - ASISTENCIA Y GARANTÍA

EN28TREATMENT AREASThe typical treatment areas for this appliance are the forehead,nose, chin, cheeks, neck and neckline. USEINSERTING THE BATTERIES•

Seite 25 - IMPORTANT! Instructions and

EN29• Insert 2 alkaline AA batteries according to the +/- polarity.• Close the battery compartment (1C).NOTE:• When the batteries must be replaced,

Seite 26 - SAFETY INSTRUCTIONS

EN30• Dab your face.EXFOLIATIONDepending on the type of skin, exfoliation can be performed once a week or less frequent, whenever the skin requires i

Seite 27 - GENERAL WARNINGS

EN31MICRO-MASSAGEIf you prefer more intense action:• After having cleansed your face, apply the micro-massager (7) to the attachment part (1A).• App

Seite 28 - CONTRAINDICATIONS FOR USE

EN32DISPOSALThe product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards.The appliance mus

Seite 29 - AND ACCESSORIES [Fig. Z]

EN33ASSISTANCE AND WARRANTYTo request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Num

Seite 30 - TREATMENT AREAS

PT34MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO APARELHO PARA O TRATAMENTO DA PELEPrezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. T

Seite 31

PT35ÍNDICEAVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 35ADVERTÊNCIAS GERAIS Pág. 36CONTRAINDICAÇÕES PARA O USO DO PRODUTO Pág. 37LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 38DES

Seite 32

PT36É possível utilizar o aparelho também durante o banho. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades física

Seite 33 - MAINTENANCE

PT37• Antes do uso, testar o aparelho, juntamente com o produto habitual de detersão, em uma pequena área de pele na parte interna do braço.• NÃO ut

Seite 34 - DISPOSAL

IT2INDICEAVVERTENZE SULLA SICUREZZA Pag. 2AVVERTENZE GENERALI Pag. 3CONTROINDICAZIONI ALL’USO DEL PRODOTTO Pag. 4LEGENDA SIMBOLI Pag. 5DESCRIZIONE

Seite 35 - ASSISTANCE AND WARRANTY

PT38• Se estiver tomando medicamentos que podem causar a sensibilidade da pele.• Após cirurgias estéticas recentes nas áreas a tratar.• Acne, infeç

Seite 36 - ATENÇÃO! Instruções e avisos

PT39Para as características do aparelho, consultar a embalagem externa.Utilizar somente com os acessórios fornecidos.ÁREAS DE TRATAMENTOAs áreas típic

Seite 37 - AVISOS SOBRE A SEGURANÇA

PT40• Inserir duas baterias alcalinas AA e respeitar a indicação da polaridade “+/-”.• Fechar o vão das baterias (1C).NOTA:• Quando for necessário

Seite 38 - ADVERTÊNCIAS GERAIS

PT41• 10 segundos em cada bochecha • 20 segundos no pescoço e decote• Enxaguar com água fresca ou morna.• Tamponar o rosto.ESFOLIAÇÃODe acordo com

Seite 39 - DO PRODUTO

PT42na área a tratar.• Ligar o aparelho, colocando o interruptor O I (1B) na posição I (ligado).• Deixar a esponja (6) deslizar nas diversas áreas e

Seite 40 - E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z]

PT43NÃO usar detergentes abrasivos ou substâncias químicas para a limpeza do aparelho.NÃO lavar na máquina de lavar louças.O uso constante desgasta as

Seite 41 - ÁREAS DE TRATAMENTO

PT44ASSISTÊNCIA E GARANTIAPara as reparações ou a compra de sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, conta

Seite 42

SL45UPORABO APARATA ZA NEGO Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Pri zasnovi in izdelavi tega

Seite 43

SL46OPOZORILA GLEDE VARNOSTI Str. 46SPLOŠNA OPOZORILA Str. 47 Str. 48LEGENDA SIMBOLOV Str. 49

Seite 44 - MANUTENÇÃO

SL47Aparat se lahko uporablja tudi med prhanjem.     

Seite 45 - ELIMINAÇÃO

IT3È possibile l’uso anche sotto la doccia. L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sen

Seite 46 - ASSISTÊNCIA E GARANTIA

SL48• Aparata NE uporabljajte za odstranjevanje ličil z oči.• Aparat je namenjen osebni rabi: NE posojajte ga drugim uporabnikom.• Če aparat upor

Seite 47 - UPORABO APARATA ZA NEGO

SL49LEGENDA SIMBOLOVOpozorilo Prepoved OPIS APARATANa podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino embalaže.Vse slike so

Seite 48 - OPOZORILA GLEDE VARNOSTI

SL50Značilni predeli za nego z aparatom so: čelo, nos, brada, lica, vrat in dekolte.UPORABAVSTAVLJANJE BATER

Seite 49 - SPLOŠNA OPOZORILA

SL51• Vanj vstavite dve alkalni bateriji tipa AA, pri tem pa upoštevajte polariteto +/-.• Zaprite prostor za baterije (1C).OPOMBA:• Svetujemo vam,

Seite 50 - ODSVETOVANA UPORABA

SL52• 20 sekund na vratu in dekolteju• Izperite z mlačno, čisto vodo.• Osušite obraz.Luščenje lahko izvajate 1 krat tedensko ali manj pogos

Seite 51 - 

SL53• S krožnimi gibi z gobico (6) nežno vtirajte kozmetični pripravek v kožo, tako da se vanjo vpije.Če želite doseči intenzivnejše učin

Seite 52 - 

SL54ODLAGANJEEmbalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovan

Seite 53

SL55Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brez

Seite 55 - 

IT4• Prima dell’uso, testare l’apparecchio in associazione al detergente abituale utilizzandolo su una porzione di pelle nella parte interna del brac

Seite 56 - ODLAGANJE

IT5• Durante l’assunzione di medicinali che possano causare sensibilità della pelle.• A seguito di recenti interventi di chirurgia estetica nelle zo

Seite 57 - 

IT6Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna.Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.ZONE DI TRATTAMEN

Seite 58

IT7• Inserire due batterie alcaline del tipo AA rispettando l’indicazione della polarità +/-.• Chiudere il vano batterie (1C).NOTA:• Quando è neces

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare